К списку

The Girl from Ipanema

( Jazz Standards )
Величина текста:     
(English)
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes ah

When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes ooh

But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, and tan, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile but she doesn't see

(Portuguese)
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça
É ela a menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar

Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo sorrindo se enche de graça
E fica mais lindo por causa do amor

Родная тональность - F, такт - 4/4, темп - freedom BPM
К СПИСКУ

МОЙ     СПИСОК     ДОБАВИТЬ СЕБЕ

Аккорды The Girl from Ipanema

( Jazz Standards )

Несколько слов о композиции

Композиция The Girl from Ipanema Jazz Standards
The Girl from Ipanema (Garota de Ipanema, Девушка из Ипанемы) - это неимоверно популярная средли всех музыкантов, и не только джазовых, бразильская песня босса-нова. Песня стала мировым хитом в середине 60-х годов прошлого столетия и выиграла Грэмми 1965 году за рекорд года. Впервые песня была записана в 1962 году с музыкой Антонио Карлоса Джобима и португальскими стихами Винисиуса де Мораеса. Английский текст был написан Норманом Гимбелем позже.Первая коммерческая запись была осуществлена в 1962 году, Пери Ребейро. Сингл 1964 года с участием Гилберто Аструд и Стан Гетс стал международным хитом.